【明報專訊】自從香港中學會考 中文科試卷出現了一句「潛水怕屈機」後,「屈機」這個用語比之前更為普及,就連最近無綫電視劇也刻意把「屈機」加入對白中,來表現角色青春的一面。最初「屈機」只屬於電子遊戲店(街機)術語,源自一款80年代的格鬥遊戲《街頭霸王II》。當時這個遊戲吸引了萬千年輕人花盡零用錢不斷挑戰,不過程式漏洞(bugs)頗多,玩家在對戰時可使出令對手無從防禦或攻擊的伎倆,這些招式超越了正常規則,當時被禁用。若玩家利用這些遊戲漏洞獲勝,就會被稱為「屈機」。時至今日,「屈機」不再局限於遊戲層面,已廣泛用於日常生活中,而且意思不斷變化,例如比賽時出現恃強凌弱的狀况。
蘇老師溫馨提示:記着,潮語只能在閒談時以口語形式使用。若同學想以書面語表達「屈機」的意思,不妨因應不同的需要,用「利用漏洞去獲取好處」、「勝之不武」、「恃強凌弱」等合乎規範的語句代替。
**************************************
啊...原來係咁解....
沒有留言:
張貼留言