真的要慨嘆一下,在多年不需要聽和說英文的生活下,
我的listening 愈來愈差了。
當看第一隻your baby can read 時, 有一幕見到有兩隻熊擁作一團, 我聽到旁白說”bears are
making love".......O_O'....嚇了一驚, 不是這麼開放吧, 怎樣向BB解釋什麼是making love 呢???
過了不久, 一位一起買YBCR 的朋友問我聽不聽到" bears are making love"這一句, 這樣下來,
我更確信我沒有聽錯。
怎料今天朋友跟我說, 我們完全聽錯了。她的女兒看到最後一隻重溫碟, 有英文字幕的,原來這句是說“ bears make me
laugh"...
OH MY GOD!!!!!! 要惡補了!!!!!
-
PCPATPO
!!!等我又聽下先!Reply this comment